клубы | новости |

«Назову себя Гонтенбайн».

14:57:06, 02 ноября 2006

15 и 22 ноября Арт-клуб «Манхэттен» В ноябре месяце клуб «Манхэттен» возобновляет традицию представления спектаклей на своей сцене. 15 ноября театр «Особняк» представит спектакль «Назову себя Гонтенбайн». Эту постановку посетители «Манхэттена» уже могли видеть в клубе в прошлом году. Собственно, тогда это можно было назвать «пробой сцены». В этом году эксперимент «театр в клубе» решили возобновить. Итак...  

15 и 22 ноября
Арт-клуб «Манхэттен»

В ноябре месяце клуб «Манхэттен» возобновляет традицию представления спектаклей на своей сцене.
15 ноября театр «Особняк» представит спектакль «Назову себя Гонтенбайн». Эту постановку посетители «Манхэттена» уже могли видеть в клубе в прошлом году. Собственно, тогда это можно было назвать «пробой сцены». В этом году эксперимент «театр в клубе» решили возобновить.
Итак.

Вторая постановка - «Дао-дэ цзин» Лао-цзы  назван спектаклем – церемонией. Это, скорее, попытка обозначить  способ существования, вернее со-существования самой акции и зрительской аудитории внутри этой акции. Или  попытка жанрово обозначит особенности ритмических и структурных построений. Или дань неторопливости и размеренности (созерцательности), свойственной восточной культуре.  Поэтому  (церемония) и продолжительность спектакля в его театральной, полной версии – три часа.


Что касается текста – за основу взяты фрагменты книги китайского философа Лао-цзы – (81 стихотворная глава, из  которых в спектакле цитируется около 20), и развернутые комментарии к ним. Эта книга (Дао-дэ цзин – Канон Пути и Совершенства) написана, по разным источникам, примерно за 600 лет до н.э. но и в настоящее время является актуальным описанием фундаментальных принципов человеческого и мирового бытия. Книга переведена на многие языки, в том числе существует, примерно десять распространенных переводов на русский язык. В спектакле используется, недавно опубликованный, сравнительно новый перевод В.Малявина.
Собственно, текст пьесы был написан  драматургом и режиссером Климом (В.Клименко) – его идея адаптации Дао-дэ цзин связана с присутствием персонажа – нашего современника,  пытающегося на протяжении всего спектакля сопоставить, довольно сложные для восприятия, иносказательные и парадоксальные высказывания Лао-цзы с реалиями сегодняшнего дня и впечатлениями личной  жизни. Насколько бытийный опыт конкретного человека сообразен произведению, вмещающему в себя опыт восточной философской мудрости? Вот тема, которая интересует драматурга.
Спектакль – это попытка отказаться от готового ответа на этот вопрос. Это возможность в присутствии зрителей продумать, попытаться осмыслить основные идеи, концепции даосского учения, переведя их на язык конкретного актуального восприятия. Спектакль – это способ транспонировать мыслительные акты древней, (исторически отдаленной) культуры в современное миросозерцание.
К чему это приводит? Результат каждый раз новый.
Многое зависит от зрительного зала, от атмосферы  разговора о Пути, об уместности этого разговора и готовности к нему всех, кто собирается в театре.
Литературная (клубная) версия спектакля не предполагает полного формата в сценографии и текстах. В этом случае, продолжительность спектакля, приблизительно 1час 30мин, Конечно, в клубном зале невозможно воссоздать того,
что называется «театральной атмосферой», но свободное непринужденное общение, отсутствие границы между сценой и зрительным залом, может являться активным фактором драматического суждения.
Режиссер спектакля, актер – Алексей Слюсарчук.
Композитор и музыкант - Сергей Гасанов.
Инсталляция - Ирина Михайленко.
Техническое обеспечение - Алексей Образцов.
Свет - Татьяна Яковлева.



Все новости   «Назову себя Гонтенбайн».

отзывы написать

Написать отзыв

Внимание! Если вы зарегистрированы, вы можете оставлять сообщения с аватаром и возможностью получения личных сообщений

Rambler's Top100